https://e-dec-web-a.ssl.admin.ch/edecSelectionAndTransit/ und für den Produktivrechner https://e-dec-web.ssl.admin.ch/edecSelectionAndTransit/. Sign up. My first name is My email address is. Wenn Ihr Nutzername etwa "Meine.Adresse@googlemail.com" lautet, werden bereits Nachrichten an Ihren Posteingang [...] zugestellt, die an "MeineAdresse@googlemail.com" und "M.e.i.n.e.A.d.r.e.s.s.e@googlemail.com" gerichtet werden. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !an "MeineAdresse@googlemail.com" und "M.e.i.n.e.A.d.r.e.s.s.e@googlemail.com" gerichtet werden.jetzt schon ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten, aber gar nicht abgewartet haben, was sich aus diesen Tests ergibt, wenn die Tests noch gar nicht durchgeführt sind ­ es soll ja noch ein Vorschlag von Byrne kommen ­, und wenn auch die Logistik für die Kennzeichnung noch nicht sichergestellt worden ist, wie können Sie dann erwarten, daß die Länder Frankreich und Deutschland auf diesem Stand schon ihre Importbeschränkungen aufheben?si vous entamez à présent une procédure d'infraction sans attendre les résultats de ces tests, si ces tests n'ont même pas encore été effectués - nous attendons la proposition de M. Byrne en la matière -, et si le volet logistique de l'étiquetage n'est pas encore assuré, comment pouvez-vous espérer que la France et l'Allemagne lèvent dès à présent leur embargo ?der Frage der Gleichstellung mit gutem Beispiel voranzugehen, und ist er mit der derzeitigen Beschaffenheit des Personals der Institutionen zufrieden?de montrer l'exemple en matière d'égalité et est-il satisfait de la situation actuelle en ce qui concerne le personnel des institutions ?Bitten Sie Ihren Vertriebspartner, das Webformular auf der Support-Seite zu verwenden, um eine E Mail an den technischen Support von SonicWALLDemandez à votre revendeur d'utiliser le formulaire Web disponible dans la page Support techniqueIst diese Erhöhung von 4 Millionen - 3 plus 1 - für die Maßnahme zur Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten bestimmt, wie in der Rahmenregelung festgelegt, oder wird im Gegenteil für diese Maßnahme nur die Million in die Reserve eingestellt?est la suivante : cet accroissement de 4 millions - 3 plus 1 - est-il destiné à l'action relative à l'amélioration des avis scientifiques, comme le prévoit le règlement-cadre, ou, au contraire, le million en réserve représente-t-il l'unique somme prévue à cet effet ?oder zukünftige Generationen vielleicht den Tag nicht mehr erleben werden, dass es aber in künftigen Jahrzehnten möglich sein wird, das gewünschte Organ aus körpereigenen Zellen herzustellen, sei es aus der Haut oder anderen Körperteilen.je ne serai peut-être plus de ce monde le jour où cela arrivera, mais les futures générations en seront témoin et dans les décennies à venir, nous serons capables de concevoir les organes souhaités à partir des cellules des individus qui en ont besoin, en les prélevant de leur peau ou d'ailleurs.Ich versichere Ihnen freimütig, dass ich keinen Auftrag an irgendein Unternehmen schicken und keine E-Mail öffnen werde, weil ich befürchte, mir könnte dasselbe widerfahren, was ich jetzt schon erlebe, obwohl ich inleider auch ein Luftverkehrsunternehmen, an das ich mich einmal irrtümlicherweise über das Internet gewandt hatte.Franchement, je peux vous assurer que je n'enverrai aucune demande à une entreprise, que je n'ouvrirai aucun message parce que j'ai peur qu'il ne m'arrive à nouveau ce qui m'arrive aujourd'hui, alorsdésirées, tout comme le fait, hélas pour moi, une compagnie aérienne à laquelle j'ai pensé une fois, par erreur, à m'adresser par voie électronique.Als Antwort auf die kritischen Bemerkungen, die Herrkann, ich wolle die notwendige Unterstützung für das kulturelle Schaffen in Europa nicht berücksichtigen.de ne pas tenir compte du soutien nécessaire à la création en Europe.erste anfangs- und der Familienname), und haben etwas Mensch nur begonnen, mich als es zu nennen.et le nom), et quelques personnes ont commencé à m'appeler seulement comme cela.Nach dem kalifornischen Civil Code (bürgerliches Gesetzbuch), Absatz 1789.3, sind Site-Benutzer aus Kalifornien zu folgenden bestimmten Verbraucherrechten befugt: Sie dürfen sich schriftlich mit der Beschwerdehilfe-Einheit der kalifornischen Abteilung fürUSA; Telefonnummer: +1 916 445-1254 bzw. +1 800 952-5210.Aux termes de l'article 1789.3 du Code civil de Californie, les utilisateurs californiens du Site doivent recevoir l'avis suivant concernant les droits des consommateurs : vous pouvez contacter l'Unité d'assistance en cas de plaintes de la Division des services clientèle du ministèreou par téléphone au (916) 445 1254 ou au (800) 952 5210.Beihilfen angesehen werden können, dann wird die Kommission einschreiten.les mesures relatives aux salaires peuvent être considérées comme des aides d'État, la Commission utilisera ses pouvoirs.und gemeinsam Tätigkeiten innerhalb des EDCTP-Konzepts umgesetzt haben?jusqu'à présent et de mise en œuvre conjointe d'activités dans le cadre de l'EDCTP ?Was jedoch für den Ministerpräsidenten problematisch war und in der Fraktionssitzung in Kopenhagen deutlich wurde, war die Befürchtung, die Bevölkerungen könnten die Aufnahme der Türkei mit dem neuen Vertrag verwechseln, und da derMais ce qui posait un problème pour le Premier ministre, et ce point est apparu lors de la réunion de notre groupe à Copenhague, c'est que les gens pourraient confondre l'adhésion de la Turquie avec le nouveau Traité- nicht nur an dieses Parlament gerichtet, sondern an Herrn Lenar?i? L'adresse saisie doit impérativement commencer par «https» et se terminer par «/».die schwedische Ratspräsidentschaft: Sind Sie bereit, dies aufzugreifen und in den nun auszuhandelnden Beitrittsverträgen entsprechende Korrekturen vorzunehmen?C'est pourquoi la question que je voudrais adresser àet à le rectifier dans les traités d'adhésion qui vont maintenant être négociés ? für den Rat und auch an Kommissarin Ferrero-Waldner -, dass Sie alles in Ihren Kräften Stehende tun müssen, auf höchster Ebene, damit jeder begreift, vor allem die Russen, wie gefährlich ihre Aktionen in diesem Gebiet sind, und dass wir dieser Eskalation Einhalt gebieten müssen, bevor wir eine weitere Balkankrise haben.commissaire Ferrero-Waldner - qu'il faut faire tout ce qui est en votre pouvoir, au plus haut niveau, pour garantir que chacun, surtout les Russes, comprenne la dangerosité des actions menées dans cette région et que nous devons mettre un terme à cette escalade avant d'arriver à une autre crise des Balkans.solche Auskünfte über meine persönlichen Daten (Name, Vorname, Strasse, Nr., PLZ, Ort, Telefonnummer, E-Mail Adresse) und die Kartendaten (Cornèrcard-ID, Barcodenummer, Verfalldatum der Karte) zu übermitteln.WWF ou aux tiers mandatés par ses soins des informations sur mes coordonnées (nom, prénom, rue/n°, NPA, lieu, n° de téléphone, adresse e-mail, date de naissance) ainsi que les données de ma carte (Chip-ID, Cornèrcard-ID, date d'expiration de la carte) pour le traitement de l'option WWF et sur l'utilisation de ma carte, pour autant qu'elles s'avèrent nécessaires au traitement de la carte.Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :