what goes around comes around One's actions or behavior will eventually have consequences for one, even if indirectly.
The phrase typically refers to one being a victim of the same negative circumstances that they have inflicted on others. Ich denke, das kommt irgendwann auf mich zurück. I can't say I am happy about it but I believe in Karma and "Last season, remember, Birmingham scored a last-minute goal against us so maybe He wrote: "Hopefully the yobs who decided to try and ruin it by throwing stuff through the window will soon discover just how true the old saying 'Told later Emma Louise Jones,31, had in fact died of her injuries the woman, Alwen Eluned Jones, told officers Russ picked on me back in high school, and now he has his own bully.

What goes around, comes around Yeahhh What goes around, comes around You should know that What goes around, comes around Yeahhh What goes around, comes around You should know that Don't wanna think about it (no) Don't wanna talk about it (hm) I'm just so sick about it I can't believe it's ending this way Just so confused about it (uh) Feeling the blues about it (yeah) I just can't do … It's this idea from Eastern religions that what goes around comes around. What goes around, comes around. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen.

Now he is the victim of his own policies. I believe in what goes around comes around. Alles rächt sich irgendwann. proverb What goes around, comes around. Was du Anderen Gutes tust, kommt irgendwann zu dir zurück. In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.Frischen Sie Ihre Vokabelkenntnisse mit unserem kostenlosen Trainer auf.Lernen Sie eine neue Sprache - mit LEO ganz leicht!Vertiefen Sie sich in die englische und deutsche Grammatik von LEO - mit tausenden Beispielen!Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: StartseiteSUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch WörterbuchLEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen.

Natürlich auch als App.Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Übersetzung von Englisch nach Deutsch ist aktiviert.Übersetzung von Deutsch nach Englisch ist aktiviert.Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.Bitte verändern Sie Ihre Suche für weitere ÜbersetzungenBitte verändern Sie Ihre Suche für weitere ÜbersetzungenBitte verändern Sie Ihre Suche für weitere ÜbersetzungenTippen Sie Pinyin-Silben ein, um die chinesischen Kurz-Zeichen vorgeschlagen zu bekommen. Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Lernen Sie die Übersetzung für 'what goes around comes around' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. What goes around, comes around. Whatever goes around comes around. Deutsch: proverb What goes around, comes around. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlosmit Ihrer Spende leisten Sie einen Beitrag zum Erhalt und zur Weiterentwicklung unseres Angebotes, das wir mit viel Enthusiasmus und Hingabe pflegen.Vielen Dank, dass Sie unser Angebot durch eine Spende unterstützen wollen!Hinweis: Spenden an die LEO GmbH sind leider nicht steuerlich abzugsfähig.Geben Sie hier Ihren kompletten Text ein und klicken Sie dann auf ein Wort.Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst.

What goes around comes around.So he finally gets to see the results of his activities. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.https://idioms.thefreedictionary.com/What+goes+around%2c+comes+aroundOne's actions or behavior will eventually have consequences for one, even if indirectly. Russ picked on me back in high school, and now he has his own bully. The phrase typically refers to one being a victim of the same negative circumstances that they have inflicted on others. Das ist eine Vorstellung aus der östlichen Religion die besagt, was man sät, das wird man ernten. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommenNoch Fragen? Wie du mir, so ich dir.proverb Alles rächt sich irgendwann.proverb Was man sät, das wird man ernten.proverb Alles rächt sich früher oder später.proverb Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.proverb Wie es in den Wald …

Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer